
Terik
Renseignements généraux
Enfants SOS offrent un chargement complet de la sélection pour les écoles pour une utilisation sur les intranets des écoles. Les enfants SOS est le plus grand organisme de bienfaisance du monde en donnant des enfants orphelins et abandonnés la chance de la vie familiale.
Les Terik sont un Groupe Kalenjin habitant parties du Kakamega et Districts Nandi de l'ouest du Kenya , au nombre d'environ 120 000 personnes. Ils vivent coincés entre le Nandi, Luo et Luhya (luyia) peuples. Parmi les Luo ils sont connus comme nyangóóri, mais à l'Terik, ce est un terme péjoratif. Le Terik se disent Terikeek; dans leur utilisation, 'Terik »se réfère à la langue, à la terre, et de la culture.
Histoire
Selon leur propre histoire orale de la Terik sont des «gens de Mont Elgon ", ce qui est confirmé par des preuves linguistiques ainsi que par Traditions Bong'om que «les gens qui plus tard se sont appelés Terik étaient encore Bong'om quand ils ont quitté Elgon et se éloigna en direction du sud" (Roeder 1986: 142).
À l'époque pré-coloniale, les relations entre l'Terik et Nandi (Les leurs voisins de l'Est) ont été caractérisés par des raids communs de placement pour le bétail, la terre et les femmes, une perspective encore en vie parmi les anciens Terik. Cependant, au cours des dernières années, le Terik ont de plus en plus venir à percevoir le Nandi que parents amicales. Un certain nombre de facteurs ont contribué à ce changement de perspective.
L'expansion territoriale de la Luyia (les voisins occidentaux de la Terik) a des relations tendues Terik-Luhyia cours des dernières décennies. Luhya sont ressentie comme une menace pour l'identité et Terik mariages a considérablement réduit. L'expansion de la luhya (en particulier le Logoli groupe) en territoire Terik a été une cause de la pression démographique. Ceci, avec la diminution du potentiel agricole dans la région, a dans la seconde moitié du XXe siècle motivé beaucoup de Terik à se déplacer vers l'est, en «Nandiland» comme ils l'appellent. Certains affirment même Terik qu'ils ont abandonné leur patrie parce qu'ils avaient peur de la Luhya.
Le Terik sont devenus de plus en plus orientée à et assimilé à la Nandi. Un des résultats est un changement vers un type Nandi âge système de jeu. Le Terik ont traditionnellement douze ensembles d'âge, alors que le Nandi ont sept. Terik vivant dans Nandiland ont tendance à nommer un petit nombre de classes d'âge que ceux qui vivent dans le territoire traditionnel Terik. Terik garçons subissent également initiation avec les garçons Nandi. Assimilation au Nandi a en outre été accélérée par la croissance d'une commune La conscience Kalenjin, un processus qui a commencé au début des années 1950.
Au cours des dernières années, la migration dans Nandiland a diminué, et la position de la langue Terik a été renforcée. Écoles enseignent maintenant Terik langue Terik.
Langue
La langue de la Terik est étroitement liée à la Langues Elgon Pok et surtout Bong'om. Partie du vocabulaire est lié exclusivement aux langues Elgon, par exemple des mots comme murwaket 'escargot', Puntet «clou», et musempet brebis queue ». Un autre trait distinctif Terik avec Bong'om et Pok des autres Langues Kalenjin est le remplacement de l- -l V par r- -n V dans ces trois dialectes. Aussi, avec les langues Elgon, Terik montre une son changement * l> n qui ne est pas partagée par d'autres variétés Kalenjin.
Les langues Terik et Nandi sont mutuellement intelligibles, étant tous deux membres du Nilotique Sud Kalenjin ethnolinguistique famille. L'assimilation continue à Nandi mode de vie a conduit à une baisse de l'utilisation de la langue Terik en faveur des Nandi. Parmi les Terik, migration dans Nandiland tend à être considéré comme un changement dans le quartier qui peut exiger, entre autres choses, que l'on adapte sa prononciation à celle des voisins. A propos de 50000 Terik (moins de la moitié de la population totale) parlent encore le dialecte Terik, mais tous sont d'âge moyen ou plus. La plupart des enfants grandissent en utilisant Nandi. Terik a donc été classé comme un langue menacée.